Неточные совпадения
— Конечно, — продолжал Манилов, — другое дело, если бы соседство было хорошее, если бы, например, такой человек,
с которым бы
в некотором роде можно было поговорить о любезности, о хорошем
обращении, следить какую-нибудь этакую науку, чтобы этак расшевелило душу,
дало бы, так сказать, паренье этакое…
До сих пор все
дамы как-то мало говорили о Чичикове, отдавая, впрочем, ему полную справедливость
в приятности светского
обращения; но
с тех пор как пронеслись слухи об его миллионстве, отыскались и другие качества.
Движения его были смелы и размашисты; говорил он громко, бойко и почти всегда сердито; если слушать
в некотором отдалении, точно будто три пустые телеги едут по мосту. Никогда не стеснялся он ничьим присутствием и
в карман за словом не ходил и вообще постоянно был груб
в обращении со всеми, не исключая и приятелей, как будто
давал чувствовать, что, заговаривая
с человеком, даже обедая или ужиная у него, он делает ему большую честь.
Видя, впрочем, что дело мало подвигается, он
дал ей почувствовать, что судьба ее детей
в его руках и что без него она их не поместит на казенный счет, а что он,
с своей стороны, хлопотать не будет, если она не переменит
с ним своего холодного
обращения.
Меньшая из них, Катерина, была живого и веселого нрава; она и прежде нравилась нам больше, теперь же хотели мы подружиться
с ней покороче; но, переменившись
в обращении, то есть сделавшись учтивее и приветливее, она была
с нами так скрытна и холодна, что оттолкнула нас и не
дала нам возможности полюбить ее, как близкую родню.
Обращение это застало меня совершенно впрасплох. Вообще я робок
с дамами;
в одной комнате быть
с ними — могу, но разговаривать опасаюсь. Все кажется, что вот-вот онаспросит что-нибудь такое совсем неожиданное, на что я ни под каким видом ответить не смогу. Вот «калегвард» — тот ответит; тот, напротив, при мужчине совестится, а
дама никогда не застанет его врасплох. И будут онивместе разговаривать долго и без умолку, будут смеяться и — кто знает — будут, может быть, и понимать друг друга!
Он отличался непоколебимым апломбом
в обращении с мужчинами и наглой предприимчивостью —
с дамами и вел большую, всегда счастливую карточную игру, но
в не офицерском собрании, а
в гражданском клубе,
в домах городских чиновников и у окрестных польских помещиков.
Госпожа Говоркова были вдова и весьма страдали нервами, а так как я очень искусна
в обращении с чувствительными
дамами, то оне приняли меня к себе
с величайшим удовольствием.
Показал, как иногда полезно бывает заставлять ум обращаться к началам вещей, не торопясь формулированием изолированных выводов; как это
обращение,
с одной стороны, укрепляет мыслящую способность, а
с другой стороны, возбуждает
в обывателе доверие,
давая ему возможность понять,
в силу каких соображений и на какой приблизительно срок он обязывается быть твердым
в бедствиях.
Бенин показалось ужасным такое
обращение со стороны человека, который ехал «сходиться
с народом», и у них произошла сцена. Бенни настоятельно потребовал, чтобы Ничипоренко или тотчас же извинился перед трактирным мальчиком и
дал слово, что вперед подобного
обращения ни
с кем из простолюдинов
в присутствии Бенни не допустит, или оставил бы его, Бенни, одного и ехал, куда ему угодно.
Ужин наш был изобильный во всем; простота
в обращении с парубками и любезничанье
с девками брата Петруся так всех расположило к нему, что тут же единогласно он был избран атаманом наших вечерниц, и все, даже сам почтенный студент философии, домине Галушкинский,
дали торжественную клятву повиноваться всем распоряжениям атамана.
— Ах, извините! — сказал он, вдруг совершенно перенесясь
в давнишнее, привычное
обращение с дамами.
Даже небогатые соседи и соседки, допускаемые иногда статс-дамою до своей особы, безмерно удивлялись, видя, что такой умный молодой человек,
в полном развитии сил и здоровья, целые дни сидит у старушки,
в ее натопленной спальне, обитой по всем четырем стенам коврами,
с лампадками,
с иконами, и сохраняет к ней такое
обращение, какого они от своих сынков во всю жизнь и не видывали.
Кузьма Васильевич
в жизни своей мало имел
обращения с дамами и потому затруднялся,
с чего бы начать беседу, но спутница его сама залепетала весьма речисто, беспрестанно утирая беспрестанно накоплявшиеся слезы.
В газетах пелись хвалы заводу. Приезжали на завод журналисты, — толстые,
в больших очках. Списывали
в блокноты устав ударных бригад, член завкома водил их по заводу, администрация
давала нужные цифры, — и появлялись
в газетах статьи, где восторженно рассказывалось о единодушном порыве рабочих масс, о чудесном превращении прежнего раба
в пламенного энтузиаста. Приводили правила о взысканиях, налагаемые за прогул или за небрежное
обращение с заводским имуществом, и возмущенно писали...
Ответ же мой на третий вопрос, — как сделать, чтоб нужда не повторялась, состоит
в том, что для этого нужно, не говорю уже уважать, а перестать презирать, оскорблять народ
обращением с ним, как
с животным, нужно
дать ему свободу исповеданья, нужно подчинить его общим, а не исключительным законам, а не произволу земских начальников; нужно
дать ему свободу ученья, свободу чтенья, свободу передвижения и, главное, снять то позорное клеймо, которое лежит на прошлом и теперешнем царствовании — разрешение дикого истязания, сечения взрослых людей только потому, что они числятся
в сословии крестьян.